La Biblioteca Pedro Mir de la UASD puso en circulación la obra Migración a España: etnia y género de la autora Ana María Céspedes Calderón

En la tarde del pasado viernes 28 de mayo de 2021, la Sala A de la Biblioteca Pedro Mir de la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD) sirvió de escenario para poner en circulación la obra: “Migración a España: etnia y género. Elementos referenciales claves, de la desigualdad de la mujer inmigrante.”

La autora Ana María Céspedes Calderón firmando libros

La autora de la obra es la dominicana Ana María Céspedes Calderón quien reside en España y se define como: una mujer sencilla a la que le ocurren cosas extraordinarias.

En la actividad estuvieron presentes en la mesa principal: la autora de la obra; el director de los servicios bibliográficos de la Biblioteca Pedro Mir, maestro Modesto Encarnación; el director del Instituto Nacional de Migración, doctor Wilfredo Lozano; el poeta y escritor, doctor Julio Cuevas; el poeta, narrador y gestor cultural, maestro Juan Freddy Armando. 

Las palabras de bienvenida estuvieron a cargo del director de la Biblioteca Pedro Mir quien agradeció la presencia de los invitados al acto cultural a la vez que ponderó positivamente el libro que se ponía a circular, y que las personas interesadas podrían adquirir la obra en Cuesta Centro del Libro. 

Posteriormente el sociólogo Wilfredo Lozano hizo la presentación del libro expresando entre otras cosas lo siguiente: “el libro que hoy me honro en presentar de Ana María Céspedes Calderón, Migración a España: etnia y género; entre sus muchas cualidades presenta dos que me han provocado gran impacto: se trata de una muy inteligente defensa del lugar de la mujer migrante en la escena de los procesos migratorios que a escala global asistimos en la presente coyuntura mundial, en tanto la mujer es hoy un sujeto central de la dinámica en cuestión. Pero, asimismo, el libro de Ana María representa una innovadora lectura del fenómeno migratorio, visto desde la construcción de un sujeto, el sujeto migratorio femenino.”

El Libro de Ana María Céspedes Calderón

A continuación el doctor Julio Cuevas comentó el libro resaltando el hecho de que la autora al tratar el tema de la migración es una voz muy autorizada debido a que ella misma por ser migrante dominicana radicada en España ha vivido en carne viva directa o indirectamente las diversas situaciones de los migrantes relacionadas con las variables de rechazo, incomodidad y expresión de malestar sociocultural y de género.

Luego el gestor cultural Juan Freddy Armando realizó una semblanza de la autora destacando que: Ana María Céspedes Calderón es Ministra Consejera en la Embajada de la República Dominicana en España; también es licenciada en Bioanálisis, máster en inmigración, refugio y relaciones intercomunitarias (Europa), a la vez es experta en género; aparte ha sido mediadora social intercultural y mediadora socio-sanitaria. 

También comentó Juan Freddy que: “Ana María ha hecho un trabajo excelente en las  comunidades de mujeres no solo dominicanas sino de otros países de apoyo psicológico, de apoyo social, de apoyo para que esas mujeres puedan integrarse a la sociedad española para que Ana María le sirva de escudo mental para que no se frustren y yo la felicito por ese excelente trabajo.” 

Acto seguido la distinguida autora Ana María Céspedes Calderón hizo uso de la palabra agradeciendo el apoyo de la UASD en la persona del director de la Biblioteca Pedro Mir, a la editorial Manatí, a Wilfredo Lozano, a Julio Cuevas, a Juan Freddy Armando, a los medios de comunicación y todos los asistentes a la puesta en circulación.

En sus palabras finales Ana María realizó un llamado a los migrantes dominicanos y en especial a las mujeres para que aprovechen la oportunidad para realizar diversos cursos de formación técnico/profesional para que puedan acceder a mejores plazas de trabajo.

Ana María Céspedes Calderón

Estuvieron presentes en el encuentro cultural el licenciado Miguel Decamps Contreras quien es el director ejecutivo de la editorial Manatí responsable de la edición de la obra puesta a circular; la directora de la Escuela de Psicología de la Facultad de Humanidades de la UASD, maestra Jacqueline Ureña, un selecto grupo de invitados, así como también representantes de diversos medios de comunicación entre ellos: el programa Proceso, Noticas Roberto Cavada, Red Nacional de Noticias canal 27, Noticiero Telecentro canal 13.

El acto concluyó con un brindis amenizado por el chelista Geann Alberto quien interpretó varias melodías que fueron desde Suite no. 3 de Johann Sebastian Bach hasta Compadre Pedro Juan.

Por Eddy De los Santos Núñez

ACUDEBI pone en circulación en Madrid la antología Archipiélago Inverosímil, de la editorial Isla Negra de Puerto Rico.

La Asociación Cultural y de Cooperación al Desarrollo Biblioteca República Dominicana -ACUDEBI- presentó el libro Archipiélago Inverosímil, una antología de poetas dominicanos en Europa, autoría de la Editorial Isla Negra de Puerto Rico, y la coedición de ACUDEBI. El acto tuvo lugar el viernes 25, en el Centro de Participación e Integración de Tetuán, Madrid.


Libro Archipiélago Inverosímil, una antología de poetas dominicanos en Europa

El libro fue presentado por la escritora Ivonne Sánchez Barea y comentado por el editor de Isla Negra, Carlos Roberto Gómez. También participó como moderadora, la periodista Doris Araujo, presidenta de ACUDEBI, Daniel Tejada, Asesor de ACUDEBI y director de la Revista Bitácora Cultural 17º 36′, quien presentó la nueva edición de la revista. Fausto Leonardo Henríquez, copilador, junto a Mayobanex Perez y Daniel Tejada. Fausto Leonardo, hizo una interesante reseña de la antología sobre la calidad de cada uno de poemas, además exaltó la participación de todos los seleccionados y sobre todo evocó rendir honor a la escritora ida a destiempo por causa de una enfermedad terminal Altagracia Pérez Pytel.

La escritora Ivonne Sánchez Barea felicitó al señor Carlos Roberto Baras de Isla Negra Editorial, quien ha recopilado a estos autores y publicado esta antología. “El ha venido desde otra isla del Caribe, a la que también conozco, Puerto Rico nación hermosa y puente entre el Caribe y el continente”.

Sánchez Barea, “las conexiones como una sinapsis se van entramando para que estas voces se diluyen en los lectores, y se hagan suyas también”. “Quienes hemos transitado mares y tierras sabemos que siempre afloran en la creación esos sensoriales sentidos que transmitimos, esos ritmos con los que crecimos, palabras con las que se crean y en las que creemos, con estos autores para igualmente, dejan de ser rumores para convertirse en cantos, en voces, que siempre regresan al origen.

La  escritora española Monica Manriquez, Doris Araujo , Presidenta de ACUDEBI, Ivonne Sanchez Barea, Escritora,  Carlos Roberto Gómez Bera, Editor de Isla Negra. 

Esta antología es prologada por un importante crítico de la Universidad de Río Piedra y “reúne diecisiete poetas dominicanos contemporáneos (nacen entre 1953-1991) que encontraron aposento más allá de su tierra y su mar de origen para, a través de sus versos y su oficio, devenir en islas dentro de la rica y diversa comunidad europea.

El editor de Isla Negra Carlos Roberto Baras, resaltó la selección y el gran trabajo de los poetas, puntualizando “Cada voz y cada trazo en el papel apunta a un estilo personal, pero también a una mirada teñida por esa misma luz caribeña que se hace más poéticamente imposible en la República Dominicana: la isla dividida, la media isla que a ambos lados late, desfallece y resucita. Poetas que con sus textos dibujan un mapa de despedidas y encuentros, de viajes y naufragios. “Los invitamos a emprender este viaje inverosímil, así como el que navega de Quisqueya a Ítaca”.

Carlos Roberto Baras, catedrático, editor y poeta expresó “mi filosofía de editor viene de una mezcla de editores que ha usado como modelo, editores puertorriqueños y un editor y poeta español, Carlos Barral. “Ha sido una larga trayectoria de proyección y difusión de la literatura y artículos universitarios los cual nos ha situado en el lugar donde estamos», puntualizó. La Editorial Isla Negra en el 2022 cumplirá   30 años editando libros y que ya su producción sobrepasa los 700 títulos.

“Archipiélago Inverosímil, está dedicada a la escritora Altagracia Pérez Pytel, quien falleció el mes antes de la edición del libro. La ocasión fue propicia para rendir honores póstumos durante el evento con un minuto de silencio y lectura de uno de sus poemas a cargo de la catedrática y escritora Mónica Manríquez.

El acto tuvo lugar el viernes 25 en el Centro de Participación e Integración de Tetuán, Madrid.

Durante el acto varios poetas cuyas poesías forman parte de la antología firmaron el libro a todos aquellos que lo adquirieron en el momento. De los escritores estuvieron presentes, Daniel Tejada, Fausto Leonardo Henríquez, Mayobanex Pérez, y Roberto García.  En la antología están incluidos además,   poemas de Simeón Arredondo, Ana María Cespedes, Marielys Duluc, Alejandro Gonzalez Luna, Farah Hallal, Nelson Ricard, Bernardo Silfa Bor, Rosa Silverio, José Siris, Karlina Veras Read. 

El acto contó con algunos miembros de la directiva de ACUDEBI, Sachenka Santos, secretaria, Rosario Peralta, Vocal, Antonio Ortiz Vocal y presidente de Arte Total, Mayobanex Pérez encargado de Bibliotecas, Nacol Antigua Miembro. También estuvieron presentes, escritores, gestores culturales, y personalidades de la prensa.

El libro seguirá a la venta a través de la página www.editorialislanegra.com

«Eso a lo que llamamos amor»

Por Sully Fuentes

Mercedes Campos es de esas personas que no se puede clasificar a primera vista. Es como un cofre que hay que abrirlo sin saber qué se encuentra dentro. Sin embargo, algo delata que hay materia sensible e invalorable que bulle en su interior. Una mirada sostenida y profunda rastrea todo lo que está a su alcance, una inquieta conversación, una generosidad palpable y un aspecto camaleónico. Ahora termina de presentar su nuevo libro «Eso a lo que llamamos amor» Hemos aprovechado para entrevistarle.

1- Si ponemos el foco en tu expresión, «El arte de dibujar con palabras un nuevo universo entre la realidad y la ficción»… ¿la literatura es algo lúdico en tu vida? 

La literatura no es solo algo lúdico en mi vida, es mi vida. Escribir es lo que hace que mi corazón palpite, leer es lo que hace que mi mente viaje, se transporte a lugares fantásticos y realidades alternativas. ¿Quién puede aburrirse cuando hay tantos mundos por descubrir o crear?  

2- Una nueva novela ahora sobre el  AMOR, algo tan complejo, tan contradictorio como sublime…¿Por qué? 

Eso a lo que llamamos amor es y no es una novela sobre el amor. Desmitifica aquello que llamamos amor y es dependencia y sufrimiento. Creo que necesitaba hablar del no-amor para dejar al descubierto lo que sí lo es. El amor está en todo, no solo el amor de pareja, que es en lo que nuestra mente se enfoca cuando oímos «amor». Es mucho más. Y empieza con el propio. El más importante de todos. Si no nos amamos a nosotros mismos somos incapaces de amar. Por mucho que creamos que sí. Solo vamos en busca de eso que no encontramos en nosotros y nunca, pero nunca lo encontraremos fuera. 

3- ¿Por qué lo centras en tres mujeres? ¿Qué tienen de particular? ¿Por qué esos nombres? 

En realidad son más mujeres las protagonistas del libro. También hay hombres, los hay. Esmeralda, Carmen e Isabel son tres ejemplos de mujeres de nuestra actualidad. Tres experiencias distintas de vida. Mujeres que han aprendido a amarse tras experimentar el sufrimiento, el caos y la traición en sus vidas. Son un ejemplo de que, pase lo que pase, sí se sale adelante

4- ¿Qué escenarios has elegido para ambientar este apasionante relato?  

Madrid, por supuesto. Su barrio de Lista en el distrito de Salamanca. Es una zona que conozco bien, aunque hay más escenarios en el libro. 

5- ¿Qué mensaje le quieres transmitir al lector? 

Tal vez el mensaje sea uno de optimismo, de realidad. De no tirar la toalla. Hay una gran amistad entre las mujeres del libro. Eso también es amor. El mensaje del libro es la esperanza. 

6- ¿Cuánto de autobiográfico encontramos en estas turbulentas relaciones? 

Siempre hay algo. Toques, rasgos. He vivido situaciones de dolor, eso lo transporto e intento que al narrar y que al hablar los personajes, el lector sienta eso que yo sentí. También está presente la verdadera amistad, y eso sí que soy muy afortunada de experimentarlo.

 7- Y de Alicia lo sabe ¿qué rastros quedan en tu nueva obra?

Alicia está. Alicia vuelve en este libro más humana, más fuerte y con mucho más protagonismo, aun sin estar su nombre presente en el título. 

8- ¿Cómo es tu relación con la VIDA en estos momentos? 

La vida y yo nos hemos hecho grandes amigas, aunque a veces no estemos de acuerdo, pero nos respetamos mutuamente. Dejo que me enseñe y sea mi maestra. Es muy sabia. 

  Así introduce sus obras Mercedes:

 En Alicia lo sabe: Cegados por la arrogancia, creemos que los únicos que sabemos engañar somos nosotros, y somos los más engañados. Esa vida tan idílica, no es tal. Ese hijo al que adoras, puede que no sea tuyo. Esa mujer que todos los días se queda en casa, cuidándote, limpiando y acostándose contigo… ¿quién te dice que no se acuesta con otro sin tú saberlo? (…)

 En Soy: Tus mil caras:  Naces semilla. Pura y limpia. Con una vida sin escribir y, según vives, se van añadiendo capas alrededor de esa semilla que eres, hasta que te cubren por completo. Vas tomando forma. Una forma que tú no has elegido. «Soy» te muestra las capas que, como prendas prestadas, has ido vistiendo, prendas que has vestido tantos años, que no las reconoces como ajenas, y lo son (…)

En Eso a lo que llamamos amor: Esmeralda, Carmen e Isabel, tres mujeres con vidas muy distintas a las que les une la desdicha de unas vidas trágicas, la búsqueda de un amor que se les escapa y el aparente conformismo ante la vida que les ha tocado vivir. Tres mujeres que encuentran el amor de forma inesperada y dan con él solo tras haberse hundido en la más temible de las miserias, cada una la suya, cada una de ellas distinta y similar (…) «Eso a lo que llamamos amor» es la antítesis del amor romántico, el abandono de la búsqueda para encontrar la fuerza del amor por uno mismo y la valentía para ser como se es.

María Mercedes Campos nació en Madrid y residió en el Reino Unido. Ahora vive en Valencia. A los diecinueve años se independizó, y de casa se escapa cada vez que puede para conocer más mundo del que ya conoce.

Traductora. Interpretación consecutiva. CELTA Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages. Cambridge English. Filosofía y Escritura Creativa en la Open University del Reino Unido. Colaboradora de ACPI. Asociación de Corresponsales de Prensa Iberoamericana.